Witamy w Würth Polska Tylko dla firm

Katalogi elektroniczne

Aplikacja mobilna

Kliknij i odbierz w sklepie

e-Faktura

Infolinia +48 22 510 20 10

Ponad 125 000 produktów

Spoiwo powierzchniowe Preparat gruntujący Primer for Metal

Preparat gruntujący wiążący i uszczeln. do metalu
PODKLAD DO K+D DO METALU 250 ML

Nr art. 089010066

EAN 4099618565687

Ceny dostępne po zalogowaniu
Spoiwo powierzchniowe Preparat gruntujący Primer for Metal

Nr art. 089010066

Ceny dostępne po zalogowaniu
Ilość
Opakowanie

Pokaż dostępność w wybranym sklepie stacjonarnym
Sprzedaż wyłącznie firmom.

Zarejestruj się i uzyskaj dostęp do 125,000 produktów

Optymalne przygotowanie powierzchni metalowych
Uwaga

Preparat gruntujący do metalu reaguje z wilgocią. Aby zachować jakość preparatu gruntującego, należy natychmiast po każdym użyciu uszczelnić pojemnik wewnętrzną pokrywą z tworzywa sztucznego. Po zakończeniu obróbki wstępnej zamknąć puszkę nakręcanym wiekiem.



Po otwarciu preparat gruntujący do metalu należy zużyć w ciągu ok. jednego miesiąca, jeśli jest używany regularnie. Jeśli puszka jest rzadko otwierana, to należy zużyć preparat gruntujący w ciągu 2 miesięcy. Jeśli preparat gruntujący do metalu ma konsystencję żelu, nie jest jednorodny lub jest zbyt lepki, to nie powinien być już używany.



Preparat gruntujący do metalu nie może być rozcieńczany ani mieszany z innymi substancjami.

Powierzchnia/materiałKroki optymalizacjiUwagi
Aluminium (AlMg3, AlMgSi1)B and S Activating Cleaner B and S Adhesion Plus do metaluW razie potrzeby lekko oszlifować włókniną szlifierską.
anodowane aluminiumB and S Activating Cleaner B and S Adhesion Plus do metalu
Stal (St 37 itp.)B and S Activating Cleaner B and S Adhesion Plus do metaluW razie potrzeby lekko oszlifować włókniną szlifierską.
Elementy stalowe zagrożone korozją: Wymagany 2-komponentowy PU lub epoksydowe zabezpieczenie antykorozyjne.
Stal nierdzewna (odporna na rdzę)B and S Activating Cleaner B and S Adhesion Plus do metalu
Stal ocynkowana (ocynkowana na gorąco lub zimno)B and S Activating Cleaner B and S Adhesion Plus do metaluW razie potrzeby lekko oszlifować włókniną szlifierską.
2-składnikowe lakiery do powłok wierzchnich (PU, epoksydowe), 2-składnikowe podkłady wodne i farby, farby kataforetyczne, podkłady (EP/2C)B and S Activating CleanerZe względu na dużą liczbę dostępnych farb, informacje te stanowią jedynie wskazówkę. W razie potrzeby wykonać testy próbne.
Powłoki proszkoweB and S Activating CleanerTesty wstępne są zalecane dla zastosowań, w których występują znaczne siły lub wilgotne środowisko.
GFRP (poliester nienasycony), strona żelkotowa lub SMCB and S Activating CleanerW razie potrzeby lekko oszlifować włókniną szlifierską.
GFRP (poliester nienasycony), strona pokrycia1. Lekko oszlifować za pomocą S 80
2. B and S Activating Cleaner
3. B and S Primer do P/W/S
ABS1. Lekko oszlifować włókniną szlifierską
2. B and S Activating Cleaner
3. B and S Primer do P/W/S
Proces szlifowania może zostać pominięty w przypadku części poddawanych niewielkim obciążeniom.
Twarde PCW1. Lekko oszlifować włókniną szlifierską
2. B and S Activating Cleaner
3. B and S Primer do P/W/S
Proces szlifowania może zostać pominięty w przypadku części poddawanych niewielkim obciążeniom.
Szkło (mineralne)B and S Activating CleanerPowierzchnia klejenia musi być zabezpieczona przed promieniowaniem UV (nieprzezroczysta pokrywa).
Ceramika szklanaB and S Activating Cleaner
Drewno i produkty z drewna niepoddane obróbce (płyta wiórowa)1. Odpylanie
2. B and S Adhesion Plus do P/W/S
Kamień naturalny1. Odpylanie
2. B and S Adhesion Plus do P/W/S
W przypadku użycia z delikatnym kamieniem naturalnym (marmur) może dojść do odbarwienia.
Beton, zaprawa mineralna i tynki1. Odpylanie
2. B and S Adhesion Plus do P/W/S
Tekstylia, tkaninyB and S Adhesion Plus do P/W/SWymagane wstępne testy; przyczepność kleju do tkaniny może być wystarczająca.

Powyższe instrukcje dotyczące stosowania są zaleceniami opartymi na przeprowadzonych testach oraz naszym doświadczeniu. Przed użyciem produktu należy wykonać własne testy. Ze względu na dużą różnorodność zastosowań oraz sposobów przechowywania i warunków pracy nie możemy przyjąć odpowiedzialności za wyniki użycia do konkretnego zastosowania. Nasz dział obsługi klienta bezpłatnie udostępnia informacje techniczne lub porady, jednak te usługi są świadczone z wyłączeniem odpowiedzialności, chyba że informacje w ramach tych usług zostały udzielone na podstawie zawartej umowy lub konsultant działa w określonym celu. Gwarantujemy stałą jakość naszych produktów. Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych i modernizacji naszych produktów.

Informacje o produktach

Materiały dodatkowe(X)

Karta charakterystyki

Certyfikaty/ Dokumenty

 | 

 | 

Obszar zastosowania

Podkład do metalu działa jako preparat adhezyjny między klejami a materiałami metalicznymi (stal, stal nierdzewna, stal cynkowana na gorąco, aluminium, anodyzowane aluminium, miedź, mosiądz, cynk).


Preparat gruntujący do metalu nie jest środkiem ochrony przed korozją!

Instrukcja

Powierzchnie muszą być czyste, suche i wolne od pyłu i


smaru. W przypadku obróbki wstępnej należy zapoznać się z tabelą optymalizacji zawartą w arkuszu danych technicznych. Dobrze wstrząsnąć puszkę. Nałożyć preparat gruntujący Primer Plus równomierną cienką warstwą pędzlem lub filcem. Czas odparowania wynosi co najmniej 30 minut.


Dodatkowe informacje można znaleźć w karcie danych technicznych.

Zawartość

250 ml

Baza chemiczna

Rozpuszczalnikowy podkład epoksydowy

Kolor

Bezbarwny, Żółtawy

Czas odparowania min.

30 min

Czas odparowania - warunki

Przy 23°C i względnej wilgotności powietrza 50%

Min./maks. temperatura aplikacji

5 do 40 °C

Stężenie lotnych związków organicznych (CH)

63,1 %

Czas przechowywania po wyprodukowaniu/warunki

12 Miesiące / przechowywać w temperaturze ≤ 25°C w szczelnym opakowaniu, w pozycji stojącej, w suchym miejscu zabezpieczonym przed promieniowaniem słonecznym

Wymagane akcesorium:
 
Produkt
Opis
Ilość
Opakowanie
Cena
/OP
Gąbka do czyszczenia ściernego

GĄBKA SCIERNA DO SZKŁA

Do dokładnego czyszczenia uporczywego brudu na szybach i ceramicznych krawędziach z sitodrukiem
Jednostka opakowania określa, ile artykułów znajduje się w opakowaniu. Po wyświetleniu menu wyboru w części katalogowej można wybierać pomiędzy różnymi jednostkami opakowania.

Jeżeli nie znasz jednostki opakowania podczas bezpośredniego wprowadzania numeru artykułu do koszyka lub podczas wykrywania w trybie Easy-/VarioScan, po prostu zostaw to pole puste. W takim przypadku jednostka opakowania jest rozpoznawana automatycznie.
Numer artykułu Würth składa się z następujących elementów: VVVVAAABBB
VVVV = 4 pozycje numeru wstępnego (uwaga, pierwsza pozycja to teraz zawsze 0)
AAA = 3 pozycje wymiaru 1
BBB = 3 pozycje wymiaru 2

Przykłady struktury numeru artykułu:
Przykład 1: śruba o wymiarach 4x10 mm:
VVVVAAABBB
00574 10 (2 znaki odstępu pomiędzy 4 i 10)

Przykład 2: śruba o wymiarach 10x20 mm:
VVVVAAABBB
005710 20 (1 znak odstępu pomiędzy 10 i 20)

Przykład 3: podkładka o średnicy wewnętrznej 6 mm:
VVVVAAABBB
04076
Cena za jednostkę opakowania (OP):
Wyświetlona cena odpowiada zawsze wyświetlonemu opakowaniu, w przypadku jednostki opakowania 250 jest to cena za 250 sztuk, w przypadku jednostki opakowania 300 – cena za 300 sztuk.

Cena z wyświetlonym kluczem ceny (PSL):
Cena dotyczy zawsze ilości regulowanej za pomocą klucza ceny:
cena za 1 sztukę
cena za 100 sztuk
cena za 1000 sztuk
Ilość oznacza liczbę sztuk w zamówieniu lub dostawie oraz jednostkę liczebności dla danej pozycji.
W przeciwieństwie do opakowań handlowych i opakowań zewnętrznych koszty utylizacji produktów chemicznych są wyświetlane oddzielnie. Zestawienie poszczególnych kosztów można znaleźć w informacjach o danym produkcie, a także w koszyku oraz w naszych Warunkach sprzedaży.
Odpowiednie rękawice:
 
Produkt
Opis
Chemiczna rękawica zabez przed przec W-310 Level D
Chemiczna rękawica zabez przed przec W-310 Level D
Opis:
Poziom przenikania: 1
Very robust, liquid-proof protective glove that combines optimal cut protection with chemical protection
Rękawica ochronna do substancji chemicznych i środowisk wilgotnych Winyl
Rękawica ochronna do substancji chemicznych i środowisk wilgotnych Winyl
Opis:
Poziom przenikania: 2
Rękawica ochronna powlekana zanurzeniowo na całej powierzchni, powłoka winylowa na wyściółce z dżerseju bawełnianego
Rękawica ochronna do substancji chemicznych butylowa
Rękawica ochronna do substancji chemicznych butylowa
Opis:
Poziom przenikania: 5
Odporność na działanie gazów i spalin powstających podczas procesów spalania
Chemical protective glove PVC w. backing fabric
Chemical protective glove PVC w. backing fabric
Opis:
Poziom przenikania: 1
Very robust, submersible PVC glove with cotton support fabric
Rękawica ochronna do substancji chemicznych nitrylowa
Rękawica ochronna do substancji chemicznych nitrylowa
Opis:
Poziom przenikania: 1
Wyściółka z weluru bawełnianego
Rękawica ochronna do substancji chemicznych, nitrylowa, wysoka trwałość
Rękawica ochronna do substancji chemicznych, nitrylowa, wysoka trwałość
Opis:
Poziom przenikania: 1
Wydłużony mankiet ochronny, wysoka trwałość
Nitrylowe rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi z tkaniną podkładową
Nitrylowe rękawice chroniące przed substancjami chemicznymi z tkaniną podkładową
Opis:
Poziom przenikania: 1
Solidna, szczelna rękawica ochronna z poliamidową tkaniną podkładową, łącząca optymalną ochronę przed substancjami chemicznymi, pewny chwyt i wygodę
Permeacja to proces, w którym substancja chemiczna przenika na poziomie molekularnym przez materiał rękawicy ochronnej. Czas między pierwszym kontaktem substancji z rękawicą a początkiem permeacji materiału jest nazywany czasem przebicia.
Zmierzony czas przebicia
Poziomy permeacji
< 10 min
0
≥ 10 min
1
≥ 30 min
2
≥ 60 min
3
≥ 120 min
4
≥ 240 min
5
≥ 480 min
6

Ważne informacje:

Podane informacje są oparte na doświadczeniach oraz dotyczą warunków laboratoryjnych i mają charakter poglądowy. Jednakże, właściwa zdatność rękawicy zależy od konkretnych warunków jej użytkowania i musi zostać potwierdzona przez przeprowadzenie odpowiedniej próby w warunkach roboczych. Zważywszy na różnorodność używanych materiałów i substancji chemicznych nie można, w niektórych przypadkach, wykluczyć ewentualnych niezgodności lub problemów powstałych podczas użytkowania. Z przyjemnością pomożemy w wybraniu odpowiednich rozwiązań

Nr art.
Nr materiałowy klienta

Niebezpieczny materiał

Informacje o produktach

Materiały dodatkowe()

Materiały dodatkowe ()

Dane CAD  | 

Certyfikaty/ Dokumenty

 | 

 | 

Informacje techniczne